Müğənni-bəstəkar Murad Arif bundan sonra özünü yeni peşədə sınayacaq.
Axşam.az-ın məlumatına görə, sənətçi dublyajda çalışacaq. Onun səsini kinoteatrda nümayiş olunan əcnəbi filmlərin tərcüməsində eşidəcəksiniz.
Yeni işindən danışan M.Arif bildirib ki, ekran işlərindəki yeni dublyaj maraqla qarşılanacaq:
“Azərbaycan dilində olan tərcümə tamaşaçılarımıza ona görə maraqlı gəlmirdi ki, bizim dublaj redaksiyalarımız kanalların sifarişiylə, səsləndirməni olduğu kimi deyil, redaktə ilə təqdim edirdi. Əsas qəhrəman kimisə söyürdüsə, bunu yumşaltdıqda emosiyalar dəyişir, saxtalaşır. Sünilik isə tamaşaçını uzaqlaşdıran faktdır. Dublaj o zaman uğurludur ki, ssenari dəyişməsin, emosiyalar yumşalmasın. Yeni yaradılmış "Cinemazadə" adlı dublaj komandamız sayəsində tamaşaçıları Azərbaycan dilli kinoya baxmağa qaytaracayiq. Bu Azərbaycan dilinin qələbəsi sayilmalıdır”.
Qeyd edək ki, "Bəd santa 2" filmində baş qəhrəmanı M.Arif səsləndirib.